Thursday, June 2, 2011

[Twitter] 110601 Jaejin

saico011 조용히해 근데 표현력에 점수 100점 “@Yeojin7430: @saico011 화창한이라 아침에 비 주륵주륵 천둥 큥쿵쿵 번개 반짝”
Translation: Be quiet. But (I’ll give you) 100 points for the expressions “@Yeojin7430: @saico011 Fine day? The rain drops were trickling with thunder and lightning in the morning.”

saico011 아까 나나올땐 안그랫어 “@kimbona0430: @saico011 화창은 비오는구만”
Translation: It wasn’t like that just now when I came out “@kimbona0430: @saico011 It’s raining on this fine day”

saico011 화창한날 닥터페퍼를 홀짝홀짝
Translation: On a fine day, slurping away some Dr Pepper

Credit: saico011 (1), saico011 (2), saico011 (3) + ying1005@withtreasures (translation)
share: Primadonnas' Island blog
Please leave comment.here is the tutorial:1. click Post a Comment above the post.2. choose the identity Name/URL3. type the name (ex: Yewonnie) n type the url (ex: twitter.com/Yewonnie)4. publish your commentit is easy, right?so, please leave ur comment!!^^

 
 

Followers

My Update