Thursday, June 30, 2011

[Twitter] 110630 Hongki

skullhong 아따덥다!!!!
Translation: Oh my, it’s hot!!!!

sdasdsd
sdsadasd
skullhong 넌 내게반했어 봤음!! 대박나라!!

Translation: Watched “You’ve Fallen For Me”!! Have a huge success!!
skullhong 오사카 도착 ㅋㅋ 날씨무진장덥다 ㅋㅋ 영만이형….유산소하고싶은데 시간이없어요ㅠㅠ
Translation: Arrived in Osaka, keke! The weather is infinitely hot, keke! Youngmannie-hyung.. .. I wanted to do some aerobic exercise but I’ve got no time ㅠㅠ

skullhong 음악,연기 포기못하지 진짜뭐같더라도 참고해야지 내가원하는위치에가서 그때가서 니 머리위에서 공연해주마 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ오랜만이네 이사진
Translation: I can’t give up on music and acting. Seriously, even if something’s the same, use it as a reference. I will move on to the position I want to and when I’ve reached the position, I’ll sing above your heads, kekekekekekekekekekekekekekeke! It’s been a long time, this photo.

dfsdfdsf

skullhong 날 아이돌이라고 생각하지마 그런성격이못되 원래부터 날 아이돌로 생각하면 실망많이할껄 난 내가하고픈말 하고싶은거 다할꺼야 가끔안되는거 빼고 지금까지한말은 내가하고픈말들이였어 아 피곤해 잘자
Translation: Don’t think of me as an idol. I’m not as good as that. In the first place, you’ll be very disappointed if you think of me as an idol. I will just say what I want to say. Other than the things that are not to be said sometimes, what I have said so far have been what I’ve wanted to say. Ah, tired. Good night.
skullhong RT @Cemula1: 콘서트에 뜨거운열기를 8월20~21일 한국에서도 느낄수있습니다

Translation: RT @Cemula1: You can also feel the heat of the concert in Korea from 20th~21st August.

sdasdsad
sdasdsd
sdasdasd

skullhong RT @FtGtJH: Let it go PV http://www.youtube.com/watch?v=ShznLGM09l4&feature=youtube_gdata_player

Credit: skullhong (1), skullhong (2), skullhong (3), skullhong (4) + ying100@withtreasures (translation)
Share: Primadonnas' Island blog

 
 

Followers

My Update