Wednesday, October 19, 2011

[Twitter] 111018 Hongki

skullhong “@yahbaby07: @skullhong Rt부탁요 지난주금요일새벽 복정역 환승주차장근처에서넷북과 외장하드,여권, 통장, 차키, 키지갑, 카드지갑등이든가방분실했습니다 게다 담달까지 내야하는 논문자료가 들어있어요 ingenue78@nate.com”
Translation: “@yahbaby07: @skullhong Please help to RT. Last Friday during midnight at Bokjeong Station, a bag containing a netbook, hard disk, passport, bank book, car keys, key pouch, wallet, etc is lost at the junction carpark. It also contained a thesis which is to be submitted by next month ingenue78@nate.com”
skullhong “@shinja_yo: @skullhong 동생아.귀여운 Juneil Debute “Forever” 첫째 Debute으로부터 Juniel를 홍보할 수 있도록 RT주세요
Translation: “@shinja_yo: @skullhong Brother. Cute Juniel Debut “Forever”. Please RT to publicise Juniel’s first debut.
[youtube:http://www.youtube.com/watch?v=gKHrR4uLUhg&feature=player_embedded]

skullhong 유희열선배님이 해주신칭찬..더 열심히하겠습니다!!!감사합니다!!!!
Translation: A commendation from Yoo Heeyeol-senior.. I will work even harder!!! Thank you!!!!
skullhong “@1caratkorea: 어제 엠넷 와이드뉴스 못보신 분들을 위해..블로그에 담아보았습니다^^ MNETワイド芸能ニュースに1caratkoreaが登場!FTイホンギ、KARAネイルの取材でした。ご参考まで~~http://blog.naver.com/1caratkorea“ㅡ유후
Translation: “@1caratkorea: For those who didn’t watch Mnet Wide News yesterday.. I’ve posted in the blog^^ 1caratkorea appeared on MNET Wide Entertainment News! News covered FT Lee Hongki and KARA’s nails. For reference~~ http://blog.naver.com/1caratkorea”ㅡYoohoo
skullhong 연습실은 원래더러워야 할맛나
Translation: A practice room has to be dirty in the first place, to look like one
skullhong 뭔가 오늘은 대학생처럼…
Translation: Somehow looking like a university student today…
sdsadsd
Credit: skullhong (1), skullhong (2), skullhong (3), skullhong (4), skullhong (5), skullhong (6) + ying1005@withtreasures (translation)
Share: Primadonnas' Island blog

 
 

Followers

My Update